2025MBA報考測評申請中......
說(shuō)明:您只需填寫(xiě)姓名和電話(huà)即可免費預約!也可以通過(guò)撥打熱線(xiàn)免費預約
我們的工作人員會(huì )在最短時(shí)間內給予您活動(dòng)安排回復。
導讀:背煩了中規中矩的書(shū)面英語(yǔ)?覺(jué)得大家寫(xiě)出來(lái)的都一樣?鏘鏘鏘!花樣登場(chǎng)!跟加油菌一起來(lái)學(xué)學(xué)稀奇古怪(不是)通俗易懂(真的)的美式俚語(yǔ)吧~
背煩了中規中矩的書(shū)面英語(yǔ)?覺(jué)得大家寫(xiě)出來(lái)的都一樣?鏘鏘鏘!花樣登場(chǎng)!跟加油菌一起來(lái)學(xué)學(xué)稀奇古怪(不是)通俗易懂(真的)的美式俚語(yǔ)吧~
on cloud nine非常高興
9號云系在美國氣象術(shù)語(yǔ)中指積雨云,此云位置最高。
When that girl smiled to me,I was on cloud nine.
當那個(gè)女孩對我微笑的時(shí)候,我如入云端。
a little bird told me有人跟我說(shuō)
Who told you this thing?A little bird told me.The Answer!The answer,sir,was blowing in the wind.
誰(shuí)告訴你這件事的?有人告訴我的。認真回答!答案啊,先生,在風(fēng)中飄揚。
velleity一種迫切的但不足以導致真正行動(dòng)的意愿
I always have velleity to learn English.
我常常想學(xué)英語(yǔ)(但是并沒(méi)有去做)。
from the giddy up從一開(kāi)始
You should have told me you don't like batman from the giddy up and I wouldn't have wasted my time taking you to comicon.
你應該一開(kāi)始就告訴我你對蝙蝠俠沒(méi)興趣,那么我就不會(huì )浪費時(shí)間帶你去漫展浪了。
let the chips fall where they may順其自然
There are always something you can't change,so just let the chips fall where they may.
總有些事情你無(wú)力改變,不如順其自然。
month of Sundays一段漫長(cháng)的時(shí)間
It seems like it has been a month of Sundays since we saw him last time.
我們已經(jīng)很久沒(méi)見(jiàn)過(guò)他了。
internest因長(cháng)時(shí)間上網(wǎng)而用毯子、抱枕等圍成的"窩"
由internet(因特網(wǎng))和nest(窩,巢)合成的。
I know that eating pizza in my internest was a bad idea,but it was just too warm.
我知道一邊窩著(zhù)上網(wǎng)一邊吃披薩不是個(gè)好主意,但那實(shí)在是太暖和太舒服了。
go down the drain付諸東流
drain作名詞的時(shí)候可以指下水道。
Joe borrowed my savings to open a coffee shop.It made money at first but then somebody opened a bigger place down the street.This competition put him out of business and all the money I lent him went down the drain.
Joe為了開(kāi)咖啡店問(wèn)我借了我的積蓄。這家店起先倒還賺錢(qián),可是后來(lái)有人在同一條街上開(kāi)了家更大的咖啡店。他競爭不過(guò)他們只好停業(yè),我借給他的錢(qián)也全都泡湯了。
blow hot and cold飄忽不定,猶豫不決
On the subject of job,he blew both hot and cold.
關(guān)于工作問(wèn)題,他總是拿不定主意。
chairdrobe把衣服放在或堆在椅子上面
wardrobe的意思是衣櫥。
A:Do you have a clean shirt I could borrow?
B:I don't know.Let me check my chairdrobe.
有沒(méi)有干凈的T恤能借給我?不知道,我看看椅子上有沒(méi)有。
cyberchondriac形容那些靠網(wǎng)上搜集的醫學(xué)知識來(lái)判斷自己得了什么病,甚至質(zhì)疑醫生的診斷的人
A:I went on this website and found out that i actually have diabetes AND chronic fatigue!'
B:Dude...Stop being a cyberchondriac.
我登陸網(wǎng)站,發(fā)現我得了糖尿病和慢性疲勞綜合癥!
兄弟,你真是個(gè)網(wǎng)絡(luò )大夫。
Let's go primitive嫌要發(fā)短信費時(shí)費力,建議改成電話(huà)交流
primitive的意思是原始的,go primitive就是采用原始的方式,顯然電話(huà)比短信出現的早,相比之下就是屬于原始的方式。