2025MBA報考測評申請中......
說(shuō)明:您只需填寫(xiě)姓名和電話(huà)即可免費預約!也可以通過(guò)撥打熱線(xiàn)免費預約
我們的工作人員會(huì )在最短時(shí)間內給予您活動(dòng)安排回復。
導讀:2018管理類(lèi)聯(lián)考沖刺英語(yǔ)今日長(cháng)難句練習,加油!單詞注釋?zhuān)?disproportionately ad 不成比例地 elite n 精英 affirm v 肯定,斷言。
This group generally do well in IQ test,scoring 12-15 points above the mean value of 100,and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West,as the careers of their elites,including several world-renowned scientists,affirm.
disproportionately ad.不成比例地
affirm v.肯定,斷句
①主句:
scoring 12-15 points above the mean value of 100現在分詞做伴隨狀語(yǔ)修飾This group generally do well in IQ test。and連接兩個(gè)并列的謂語(yǔ)動(dòng)詞。
as the careers of their elites,including several world-renowned scientists,affirm.
意群翻譯:
This group generally do well in IQ test,(scoring 12-15 points above the mean value of 100),and have contributed disproportionately to the intellectual and cultural life of the West
翻譯:這一族群在智商測試中普遍表現良好,得分比平均值高出12至15分,而且他們對西方知識和文化生活做出了與其人口數量不成比例的貢獻。
as the careers of their elites,including several world-renowned scientists,affirm.
整合翻譯:
<p style="font-size: medium; font-family: Arial, 微軟雅黑, " microsoft="" yahei",="" "microsoft="" "hiragino="" sans="" gb",="" 華文細黑,="" simsun,="" 宋體,="" heiti,="" 黑體,="" sans-serif;="" vertical-align:="" baseline;="" white-space:="" normal;="" word-spacing:="" 0px;="" text-transform:="" none;="" font-weight:="" color:="" rgb(102,102,102);="" outline-width:="" medium;="" padding-bottom:="" font-style:="" padding-top:="" outline-style:="" padding-left:="" margin:="" 15px="" 0px="" orphans:="" 2;="" widows:="" letter-spacing:="" outline-color:="" invert;="" line-height:="" 30px;="" padding-right:="" background-color:="" rgb(255,255,255);="" text-indent:="" font-variant-ligatures:="" font-variant-caps:="" font-variant-numeric:="" inherit;="" font-stretch:="" -webkit-text-stroke-width:="" 0px"="">這一族群在智商測試中普遍表現良好,得分比平均值高出12至15分,而且他們對西方知識和文化生活做出了與其人口數量不成比例的貢獻。正如他們中的精英人物,(包括幾位世界知名的科學(xué)家)的成就所證實(shí)的那樣。